Keine exakte Übersetzung gefunden für الانتماء الوطني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الانتماء الوطني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Where does faith connect with nationalism or nationality?
    لا علاقة للإيمان العقائدي الديني بالانتماء الوطني أو الجنسية.
  • I realized real pride, national belonging, could rise in my chest.
    , أدركت الفجر الحقيقي , الأنتماء الوطني يمكن أن ترتفع في صدري
  • In this regard, we underline the need to take the necessary steps to enhance international cooperation to prevent and combat terrorism, including measures that address factors that foster and sustain extremism and violence.
    إن المجتمع الشامل والتشاركي بحاجة إلى تعزيز إحساس جميع الأفراد والجماعات في المجتمع بالانتماء الوطني.
  • Emphasizing the importance of citizens as a main security base and creating patriotic feelings;
    (2) إبراز أهمية المواطنين كقاعدة أمنية رئيسية وخلق الإحساس والانتماء الوطني.
  • - Conduct by a police officer, in one of the country's national languages, of an interview in order better to evaluate the applicant's citizenship.
    إجراء مقابلة بإحدى اللغات الوطنية للبلد أمام أحد ضباط الشرطة لتقييم الانتماء الوطني لمقدم الطلب.
  • They share a feeling of being dispossessed by foreigners,of losing their sense of national, social, or religiousbelonging.
    وهم يشتركون جميعاً في الشعور بأن الأجانب استولوا علىحقوقهم، وبأنهم فقدوا حسهم بالانتماء الوطني أو الاجتماعي أوالديني.
  • The Omani Nationality Act does not allow for the possibility of dual nationality for reasons of principle connected with social values, traditions, experiences, interests, the sense of belonging to the homeland and its determining elements.
    أن قانون الجنسية العماني لا يأخذ بجواز تعدد الجنسيات لاعتبارات مبدئية ترتبط بقيم المجتمع وتقاليده وتجاربه ومصالحه ومفهوم الانتماء للوطن ومحدداته لديه.
  • The GCC States attach special importance to the human being as the pillar of society, in keeping with their complete faith in the importance of deepening our lofty values and supporting Islamic, Arab and national unity.
    كما تولي دول المجلس اهتماما خاصا بالإنسان على اعتبار أنه ركيزة أساسية في المجتمع انطلاقا من إيمانها الكامل بأهمية تعميق قيمنا السامية وتدعيم الانتماء الوطني والعربي والإسلامي.
  • The Special Rapporteur is concerned that counter-terrorism measures use gender stereotypes as a proxy for profiling on the basis of race, national or ethnic origin or religion.
    يساور المقرر الخاص القلق لأن تدابير مكافحة الإرهاب تستخدم قوالب نمطية جنسانية كبديل للاستهداف على أساس العرق أو الانتماء الوطني أو الإثني أو الديني.
  • It also defines a new criminal offence of “incitement against, defamation of and threatening persons identifiable by race, colour of skin, origin of lineage, nationality, national and ethnic affiliation”.
    ويعرِّف القانون أيضاً جريمة جنائية جديدة تسمى "التحريض ضد الأشخاص المميزين عنصرياً أو بلون الجلد أو أصل المنشأ أو الجنسية أو الانتماء الوطني أو العرقي، والتشهير بهم وتهديدهم".